紅蓮漢化組

 找回密码
 注册
查看: 6209|回复: 8

[闲话家常] AI进行漫画翻译和嵌字!!!靠谱吗?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-20 15:59
  • 签到天数: 217 天

    连续签到: 3 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2021-1-3 16:45:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
    在vx上看到东大有的团队搞AI自动翻译漫画嵌字的研究,有点应景?就搬过来了。
    来源:https://mp.weixin.qq.com/s/Oln_3FLPc7srlbJQhGqOpA
    不过谷歌翻译本身就有点,垃圾啊,总觉得翻得有些生硬。
    更何况有的时候字幕组会“皮”那么一下下,玩个梗啥的。AI就木有那么灵性了啊┓( ′∀` )┏。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-3-14 15:11
  • 签到天数: 1166 天

    连续签到: 2 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-1-3 17:35:33 | 显示全部楼层
    本帖最后由 koigokoro 于 2021-1-5 10:52 编辑
    whisperingwind 发表于 2021-1-3 17:07
    不造这个AI能不能减轻翻译组大大们的工作量捏?
    不过好像搞明白这玩意怎么用的也好麻烦∑(゚Дʎ ...

    请注意先看水区版规喔,那条請勿在當帖無回復他人並連續回復,
    你可以自行编辑删除你这条多出的回复。


    会日文翻译,靠的是实力,翻译还需汉化润色,机器翻译并不准确。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-20 15:59
  • 签到天数: 217 天

    连续签到: 3 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2021-1-3 18:54:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 whisperingwind 于 2021-1-3 20:04 编辑
    koigokoro 发表于 2021-1-3 17:35
    请注意先看水区版规喔,那条請勿在當帖無回復他人並連續回復,
    你可以自行编辑删除你这条多出的回复。

    万分感谢大大,已经删掉了。(我大意了啊,没有闪,居然木有够15个字。。。o(╥﹏╥)o)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-3-14 15:11
  • 签到天数: 1166 天

    连续签到: 2 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-1-3 19:42:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 koigokoro 于 2021-1-3 19:45 编辑
    whisperingwind 发表于 2021-1-3 18:54
    万分感谢大大,已经删掉了。

    你又忘了一条,水楼外的帖子都要满不同的十五字,
    可以点编辑添字的。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2022-1-20 15:59
  • 签到天数: 217 天

    连续签到: 3 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2021-1-3 20:06:39 | 显示全部楼层
    koigokoro 发表于 2021-1-3 19:42
    你又忘了一条,水楼外的帖子都要满不同的十五字,
    可以点编辑添字的。

    啊啊啊啊啊啊啊我大意了啊没有闪。。。
    天呐凑字数好难打眼一看觉得差不多了还差俩,唉,感觉不会再爱了/(ㄒoㄒ)/~~
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2021-10-25 07:11
  • 签到天数: 230 天

    连续签到: 2 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2021-1-5 10:33:00 | 显示全部楼层
    感觉机翻没有灵魂啊~毕竟语言是一个复杂的东西,汉化组有时候的幽默和吐槽可以给作品增添很多的乐趣。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-6-9 21:28
  • 签到天数: 213 天

    连续签到: 1 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2021-1-5 11:34:13 来自手机 | 显示全部楼层
    本帖最后由 HY_hl 于 2021-1-5 12:59 编辑

    有时候汉化组翻译的很有趣很生动,个人觉得人工智能达不到这一点,但是如果可以人工智能先翻译一遍,然后汉化组再进行润色,会减轻不少的工作量,只是个人意见啊
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-3-14 15:11
  • 签到天数: 1166 天

    连续签到: 2 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-1-5 14:17:20 | 显示全部楼层
    本帖最后由 koigokoro 于 2021-1-5 14:35 编辑
    HY_hl 发表于 2021-1-5 11:54
    啊,写错字了,只是个人意见,不是资料,不知道怎么改过来没有找到删除按钮,真的抱歉。以后会多多注意的 ...

    汉化需要有一定的日文基础,机器翻译不一定准确,
    不会日文的人可以提前看机器翻生肉去大概理解内容,汉化主要还是靠翻译实力汉化加上润色。

    你都找到编辑按钮了,删除按钮就在下面,
    你不用担心,有什么问题到以下两个地方都能帮你的。


    http://www.redfaces.net/forum.ph ... &extra=page%3D1

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2023-6-9 21:28
  • 签到天数: 213 天

    连续签到: 1 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2021-1-6 10:56:54 | 显示全部楼层
    koigokoro 发表于 2021-1-5 14:17
    汉化需要有一定的日文基础,机器翻译不一定准确,
    不会日文的人可以提前看机器翻生肉去大概理解内容,汉化 ...

    多谢指导, 真是大大的好人呀~~
    帖子已删除,感谢:)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|紅蓮漢化組官方论坛

    GMT+8, 2024-5-5 15:51 , Processed in 0.028202 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表